Prevod od "co mě trápí" do Srpski


Kako koristiti "co mě trápí" u rečenicama:

Jsem si jist, že bychom je mohli získat, ale co mě trápí je, proč vůbec existují?
Mogao bi doæi do njih ali mene zanima zašto su uopštee izdate?
V tom hlase je něco co... co mě trápí.
Ima nešto u tom glasu što me uznemirava.
To, co mě trápí je, že se ten projekt rozběhl rok před tím, než se Loutkář poprvé objevil.
Ono što mi smeta je da je ovaj projekat poèeo godinu dana ranije pre nego što se pojavio Gospodar lutaka.
To není všechno, co mě trápí.
To nije sve što me brine.
Já vám řeknu, co mě trápí.
Reæi æu vam, šta mi smeta.
A je zde něco, co mě trápí už od začátku.
I postoji nešto što me muèilo gotovo od poèetka.
Vidíš, to je to, co mě trápí.
Vidiš, to je ono što me muæi.
Naučil mě zapomenout a uniknout tomu, co mě trápí.
Nauèio me je da zaboravim. I da pobjegnem bolu.
Jediné co mě trápí, kromě toho, že bychom mohli selhat je pomyšlení, že tě možná už nikdy neuvidím.
Ni držati te, ni gledati našu decu kako rastu ne provesti godine s tobom.
Pořád jste se mě ptala, co mě trápí.
Pitali ste me da li me nešto muèi.
Budu asi lépe vědět, co mě trápí, až tam budeme.
Nadam se da æe mi biti jasnije što me muèi kad stignemo tamo.
Asi jsme narazili na něco, co mě trápí.
Izgleda da smo naleteli na nešto što smatram... pomalo uznemiravajuæim.
Oh, chceš zajít na něco k pití a poslechnout si co mě trápí?
Hoæeš li sa mnom na piæe da ti prièam o svojoj boli?
Ano, co mě trápí na této mapě, je ta konfederační vlajka v rohu.
Da, ono što me muèi sa ove mape je zastava Konfederacije u uglu.
Takže, přátelé chci s vámi mluvit o tom, co mě trápí.
Sada, prijatelji Želim prièati o neèemu što me muæi.
Já vím, to ale není to co mě trápí.
Znam. To nije ono što me muèi.
Není to jen naše budoucnost, co mě trápí.
Nije samo naša buduænost da me brine.
No, je tady něco, co mě trápí.
Не, те ствари су ми некад сметале.
Obávám se, že pomluvy a protokol nejsou tím, co mě trápí, senátore.
Bojim se da su traèevi i protokol sada moja najmanja briga.
Chtěl bych rozebrat něco, co mě trápí... celé ráno.
Znate... želim da razgovaram o neèemu što me muèi celo jutro.
Upřímně, nevím, co mě trápí, ale je to větší než já.
Ne znam šta me tišti, ali je defintivno više nego što mogu izdržati.
Není nic na celém světě co mě trápí méně, kromě tohoto momentu a "Superstar".
Za ništa na svijetu me nije manje briga, osim ovog trenutka i Americkog idola.
Drak není to, co mě trápí.
Ne brinem se ja za zmaja.
Cejch není to, co mě trápí.
Ne brinem se ja zbog znaka.
Saze jsou to poslední, co mě trápí, nikdy jsem podobné podmínky neviděla.
Èaða me najmanje brinula. Nikad nisam radila u tim uvjetima.
No, její dcera není jediná věc co mě trápí ohledně Zoey.
Pa, to sa æerkom nije jedina stvar koja me muèi u vezi Zoi.
Nevím... je prostě něco na tom, jak se zdráhá, co mě trápí, a nevím proč.
Ne znam, ima nešto u načinu na koji pruža otpor, što mi smeta, a ne znam zašto.
A to je to, co mě trápí.
I to je ono što me se ne tiče.
Něco, co mě trápí... kromě toho všeho?
Sve što me muči... I pored svega?
Ale je tu něco, co mě trápí.
ALI IMA NEŠTO ŠTO ME MUÈI.
Myslím, že to, co mě trápí nejvíc je to, že nemám ponětí, co přijde jako další.
Mislim da je stvar koja me muèi najviše to što nemam ideju šta dolazi sledeæe.
Co mě trápí, je to, že se vykradla ven pozdě v noci.
Ono što me brine je njeno iskradanje u toku noæi.
Jednu věc, co mě trápí, napravit nemůžeš.
Muèi me ono što ne možeš da popraviš.
Ale to, co mě trápí nejvíc, není ten poklad.
Ali nije blago ono što me najviše brine.
To, co mě trápí, jsou ztráty.
Gubici su to što me vuèe dole.
Minulost není to, co mě trápí.
Ali ne volim kad ne mogu da uzvratim.
0.2167980670929s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?